第三届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛报名即将截止!

  • 英语
  • 国企实习机会
  • 高额奖金
赛氪社区·中国科学院大学
13 天前
阅读数56838

- 报名方式 -

扫描下方二维码进入大赛官网报名

大赛官网:www.saikr.com/vse/45785

大赛背景

为服务“一带一路”倡议,强化我国国际传播能力建设,推动国际组织人才培养,扩大我国对外高级翻译人才队伍建设,中译公司携手多家国际组织,于2020年首开译界先河,先后成功举办第一届、第二届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛(简称:“中译国青杯”大赛)。

 

两届大赛,总计有来自中国、美国、加拿大、韩国、新加坡、香港等全球6个国家和地区、700多所高校的11000余名在校学生、语言服务从业者、翻译爱好者报名参赛,在语言服务界和青年学生群体中引起强烈反响。大赛获得中国日报、国际在线、环球网、中国网等十余家主流媒体争相报道。

 

2022年,本届大赛由中宣部下属中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)上海国际培训中心指导,中国对外翻译有限公司(CTC)主办,联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室承办,并获得联合国驻华系统最高代表、联合国驻华协调员常启德(Siddharth Chatterjee)先生的特别支持。

联合国驻华协调员常启德(Siddharth Chatterjee)先生的特别支持

 

“中译国青杯”大赛致力于选拔具备国际视野的优秀青年翻译人才,支持联合国可持续发展目标等核心理念在中国的普及和推广,并为中国语言服务优秀人才提供展示和输送的国际化平台,倡导青年人和语言服务从业人士了解、走近国际组织。

主办单位

中国对外翻译有限公司(简称“中译公司”),是经国务院批准成立的国家级语言服务企业,中宣部下属中国出版集团成员单位。

中译公司是中国历史最悠久、最具实力的翻译领军企业、联合国语言服务供应商,自1973年成立以来,一直肩负着为联合国各机构、办事处及国际组织提供语言服务的重任,迄今已承担了数十亿字的翻译任务,并先后派遣1000余人次赴联合国总部及各有关机构工作,为各类国际会议承担现场笔译、远程翻译等工作,为配合中国在联合国系统发挥日益显著的积极作用,做出了独特的贡献,也赢得了联合国秘书处等相关机构的信任和尊重。

指导单位

中国出版集团是适应出版业改革发展的需要,经中共中央、国务院批准,于2002年4月9日成立的中央级出版机构,是中国最大的大众出版和专业出版集团,以出版物生产和销售为主业,是集纸质出版、数字出版、版权贸易、出版物进出口贸易、印刷复制、艺术品经营、翻译服务、信息服务、科技开发、金融投资于一体的专业化的大型出版传媒集团,旗下包括了人民文学出版社、商务印书馆、中华书局、中国大百科全书出版社、人民美术出版社、人民音乐出版社、生活·读书·新知三联书店、中国对外翻译有限公司、中译出版社有限公司、东方出版中心、新华书店总店、中国图书进出口(集团)总公司、现代教育出版社等知名机构。集团自2008年以来连续10年入选“全国文化企业30强”,在全国文化企业中名列前茅。2013~2016年连续4年入选法国《图书周刊》、德国《书业报告》、美国《出版商周刊》、英国《书商》等四家国际著名期刊联合发布的“全球出版业营业收入50强”。其中,2014年位居第14位,名列国内出版企业之首。连续四次入选“亚洲品牌500强”,是唯一入选的国内出版企业。

 

联合国训练研究所(UNITAR)是联合国大会直属的最高级别事务执行机构,主要承担联合国系统中的训练和研究两项职能。训练职能是通过国际培训与国际会议方式帮助联合国193个成员国(尤其是发展中国家)培训外交型的主管国际合作方面的政府官员,由此推动以实现全人类共同发展为宗旨的全球合作;研究职能主要集中在世界和平、安全、经济、社会、教育等领域的重大问题。

大赛时间

报名时间:即日起至8月20日18:00

译文提交时间:即日起至8月20日18:00

评阅启动时间:2022年8月21日

大赛主题

本届大赛将聚焦“文字、文化、文明”相关主题。文化多样性是人类社会的根本特性,也是人类文明进步的动力。语言文字是文化交流、文明互鉴的重要载体。联合国始终倡议语言和文化多样性,促进六种官方语言在联合国的平等使用,每年在六个特定的日期纪念每一种联合国工作语文。为实现可持续发展目标“行动十年”,不让任何人掉队,世界需要听到中文世界的声音。呼吁所有志在多边领域的青年语言工作者发挥才能,运用专业技能促进全球和平与发展,为建立一个更加包容和可持续的未来,提出新的解决方案。

参赛对象

本次大赛为线上笔译竞赛,设有「学生组」和「职业组」两个比赛组别。

*学生组要求:普通高等院校高职院校二级学院独立学院本、专科在校大学生及研究生均可报名参加,专业不限

*职业组要求:参赛人员为具有一定工作经验的在职人士。

大赛形式

本次大赛设有「汉译英」和「英译汉」两个比赛项目。参赛者可在符合条件的大赛级别中任选一个项目,或同时报名两个项目的比赛。

注:请参赛人员报名缴费前务认真确认报名组别及比赛项目。一旦缴费,不予退款。

大赛报名工作

本次赛事仅支持电脑端报名,如无法成功报名,请用电脑端登录报名即可!

全国各高校的研究生及本、专科所有年级及各专业学生均可自愿报名参加本届大赛。参赛方式:

       1. 以教研部门为单位统一组织报名参加大赛。

       2. 以学校为单位统一组织报名参加大赛。

       3. 以班级为单位统一组织报名参加大赛。

       4. 以个人为单位报名参加大赛。

       5. 坚持学生自愿报名参加活动的原则。本活动“重在参与,面向全体”,不得采取只选择部分“尖子生” 参加大赛,而把大部分学生排除在外的做法。

       参赛者可以直接在大赛官方报名入口:http://edu.ctpc.com.cn/cms/mnks/index.htm?origin=saikr进行报名。

参赛须知

(1)参赛者完成报名后,应于导航栏中【课件】页面下载“报名表”和“参赛原文”共两份文件,并填写作答;

(2)参赛者应完整、真实地填写“报名表”,如经证实填报信息虚假,则视为无效参赛者并取消评奖资格;

(3)参赛者应另建Word文档撰写“参赛译文”;

(4)“参赛译文”文件命名格式:参赛组别+参赛项目+真实姓名,示例:【学生组 汉译英 姓名】;

(5)译文正文内请勿添加姓名、地址、脚注、尾注等任何个人信息,否则将视为无效译文并取消评奖资格;

(6)“参赛译文”和“报名表”两份文件务必以一个格式为.zip或.rar的压缩包形式同时上传,压缩包命名示例:【学生组 汉译英 姓名】;

(7)上传“参赛译文+报名表”压缩包,请拖动滚动条至页面最下方,点击文本框下的“上传附件”,并点击右侧“提交”按钮(注意:请勿将译文输入文本框,参赛译文仅以参赛者上传的附件为准);

(8)大赛不支持修改译文和重复上传,每名参赛者只能提交一次译文,请谨慎对待。如需再次提交译文,需重新报名,成绩按最高分参与评奖;

(9)本次大赛只支持PC端报名,如出现无法缴费的问题,请用PC端登录报名。

奖项及奖励设置

每个组别和项目分别设置一、二、三等奖及优秀奖若干

 个人奖项获奖比例(实际报名人数及译文质量决定):

catti培训

中译公司

收费标准

学生组单项费用50元

职业组单项费用80元

大赛官方交流群

1群:607817705

2群:498939615

本文由 赛氪社区 授权 赛氪网 发表,并经赛氪网编辑。转载此文章须经作者同意,并请附上出处(赛氪网)及本页链接。原文链接https://www.saikr.com/a/432080
收藏
分享
别默默的看了,快来和大家聊聊吧,登录后发表评论~ 登录 立即注册
打赏
赛氪社区
打赏金额(金额:¥0)
给Ta留言
赏金已入袋,多谢!(*^__^*)
赛氪APP全新升级 反馈 下载
关注 微信公众号 关注赛氪订阅号 微信服务号 关注赛氪服务号
购物车
顶部
温馨提示

非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。

温馨提示
温馨提示
帮助与反馈

热门问题