很理解大家想获奖的心情,也理解大家对自己译文得奖情况的疑惑和不满,每个人对译文优秀与否都有着自己的评价标准,不能一概而论,参赛的每个人对自己的译文也都是下了功夫的,每个比赛的评判细则都有不同,自己的翻译水平也可能因为比赛的类型会有所差异,英语水平如何或者得了多少奖项荣誉也不一定就能代表整体的翻译水平,所以不要丧气或者愤愤不平还是怎样,大家都很棒,往后还会有其它比赛,不要为了一个比赛互相争吵,继续努力,一定可以拿到令自己满意的成绩。

小土豆·郑州大学(研究生院)
2022-12-06
阅读数342

别默默的看了,快来和大家聊聊吧,登录后回答问题~ 登录 立即注册
证书查询 赛氪APP全新升级

下载赛氪APP

参加有趣活动,获得赛程提醒

分享大学生活,获得前辈指点

意见反馈

产品建议、功能吐槽、使用问题…

欢迎提出关于赛氪网的问题和建议 :)

微信公众号
关注赛氪订阅号
微信服务号
关注赛氪服务号
温馨提示

非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。

温馨提示
温馨提示
帮助与反馈

热门问题