13年复旦英语语言文学(语言学方向)初试复试经验

张雅琪·复旦大学
2015-03-22
阅读数2164

【初试篇】

总分409,其中政治74,法语87,基础英语120,语言学理论128。这个分数对我来说还是很满意的。现在进复试应该不成问题,但还需要好好准备一个月,以防不测。

一路走来,酸甜苦辣,颇有感怀。但我知道仅凭我个人的力量,是不可能走到今天的。家里的支持,老师的鼓励,同学之间的互帮互助,都是必不可少的。需要感谢的人太多了,我都要一个一个地去感谢,在这里就不详说了,主要谈谈备考的一些过程,供学弟学妹们参考。

大概大二下开始选学校,大三下正式确定复旦。此前目标曾暂定为南大、同济、广外、华东师大等。确定目标后,便开始根据复旦的要求进行准备了。

一、参考书

复旦外文学院是不提供历年的真题的。

英语语言文学专业语言学方向的参考书也只有语言学列了两本,分别是G.Yule的The Study of Language和V.Fromkin等人编写的An Introduction to Language。复旦出题的重点、风格每年都会大变,往年的题型可以参考,但关键还是要把语言学的基础知识打好,并能灵活运用。13年考察了语音学里的三个概念的名词解释,几道有关句法、语义以及音系学的分析题,最后还有一篇以往从没考过的大作文,500字,40分,要说说“语言学家的任务”是什么。复习的时候可以参考南大等名校的真题,但要注意每个学校的参考书不同,试题如出在复旦参考书的知识点之外,大概浏览一下即可。

二、语言学

语言学的各种概念都要好好理解,蓝皮书背后的术语汇编很实用,可挑选重点背下来。在书本之外,还应广泛阅读各类语言学论文和著作,包括复旦老师的论文和著作,不求真正理解,大致有个印象即可。

三、基础英语

基础英语的试题一般由两道翻译和一篇作文组成。复旦的考察方向侧重文学性比较强的东西,平时应注意积累,提高自身的中文和英文素养。汉译英主要看英文素养,英译汉主要看汉语素养。但前提是理解原文,这就要求有足够的词汇量。推荐GRE的巴朗词表。平时要多阅读外报外刊,挑自己感兴趣的内容加以精读。中文方面可以拿中学语文的课本和阅读材料来温习,英文需要掌握一些习语和惯用法。强烈推荐《牛津习语词典》和《牛津短语动词词典》,后者中一些过于口语化的表达可先不看,重点看书面用语,如conjureupsth等。

四、至于法语

由于没有提供参考书,事实上以任何一种口碑较好的二外教材作为学习的主要用书都是可以的。我当时上课的教材是马晓宏的法语1、2,这是新版的,我自己又买了马的法语3,只有旧版(因为南大二外法语的参考书列的就是马1、2、3);我把每册书的课文都至少精读了三遍。

此外,我还参考了吴贤良的三册,和孙辉的两册。其实,当你学完其中任何一套书之后,翻看其他人编的书的时候就会觉得障碍不大,看起来也很快,把单词和词组过一过也就可以了。法语的语法需要系统地梳理梳理,推荐译文版《索邦大学法语语法》,是南大已故老师毛意忠编译的。最后几个月要适当做些习题巩固巩固。推荐“大学法语二外考研必备”,西外一位老师编的,还有大学法语四级的历年真题集。圣才系列出了不少真题,但参考答案有很多错误,对照的时候千万要小心。

五、政治

政治我用的一直都是肖的系列,投入的时间并不算多,可以说他的书质量还是比较有保障的。

以上就是我初试应试的一些经验,大家有什么问题也可以提出来,一起讨论讨论,共同进步。


【复试经验】

复旦外文学院的复试就是口试(MTI除外)。上午是二外口试,是走过场的,但最好也要准备一下。我们法语是抽签决定话题,陈述5分钟左右。

下午是专业面试,至关重要的环节。今年语言学、翻译方向以及外国语言学与应用语言学都放在一个组里面试,有5位老师轮流提问,其中一位老师是主考官,负责协调提问。老师是不会事先准备问题的,而是根据你的自我介绍即兴提问。

所以需要注意的是,不懂就是不懂,千万不要谈及自己不熟悉或者一知半解的理论,以免被问到。

暂时想到的就是这么多了,如果大家还有什么疑问的话可以回复~

本文由 张雅琪 授权 赛氪网 发表,并经赛氪网编辑。转载此文章须经作者同意,并请附上出处(赛氪网)及本页链接。原文链接https://www.saikr.com/a/1408
收藏
分享
别默默的看了,快来和大家聊聊吧,登录后发表评论~ 登录 立即注册
打赏
张雅琪
打赏金额(金额:¥0)
给Ta留言
赏金已入袋,多谢!(*^__^*)
赛氪APP全新升级 反馈 下载
关注 微信公众号 关注赛氪订阅号 微信服务号 关注赛氪服务号
购物车
顶部
温馨提示

非常抱歉!本站不支持旧版本IE浏览器~~建议使用IE10/IE11/Chrome/Firefox/Safari等高级浏览器浏览。

温馨提示
温馨提示
帮助与反馈

热门问题